Sonneratia II reviews 03

Poem01
a play called sonneratia, this is the only poem in the play read by the actress in malay. Translated by idora and read by her in the play. Thank you to imri because allow us to swim what ever we want it to be and inspired us so much during the whole process. Thank you to idora, sarah, luanne and azryn because can made this play success. Of course have to say thank you to Sharlin's music group because allowed me to have my first live band music for this play. thank you to all sonner because they stay with us for the 20++ mins .


我就在这里
一个狭窄的笼里
被一个叫爱情的东西压抑着
不能自己

我就在这里
以缺氧的房里
被一个叫亲情的东西压迫着
不知如何是好

那是爱吗?
我问自己 在追求真爱的道路
我能像水中的鱼儿那么自由?
我能像天空飞翔的鸟儿那么喜悦?

我想不能
不能不能不能
我怎么能爱上一个人类?
一个精灵怎么爱上一个人类?
我真的不敢相信

我想我不能
我不能没有他
他是那么的完美无缺
他是那么的引人注目

我真不敢相信
我竟可以放纵自己
我竟可以放开自己精灵的身段
和一个人类相爱?

Comments